tanatocronos (tanatocronos) wrote,
tanatocronos
tanatocronos

Categories:

Шарль Бодлер. Маска



Стихотворение Бодлера "Маска", осуждённое судом II империи и изъятое из "Цветов Зла" за, якобы, имморализм, продолжает будоражить воображение: "Бодлер в общем точно описывает статую скульптора Эрнста Кристофа (1827-1892), названную им "Человеческая комедия", а затем при переводе из гипса в мрамор - в соответствии со стихотворением Бодлера - "Маска". Она находится в саду Тюильри в Париже" - прочёл я в комментарии к "Цветам Зла" под редакцией Балашова и Поступальского. Долго я искал эту скульптуру, потому что под названием "Маска" она нигде не фигурирует. А фигурирует она под первоначальным названием "Человеческая комедия". Обойти её со всех сторон, как это предлагается в стихотворении Бодлера, нет возможности, так как скульптура поставлена к стене. Все эти странности меня уже не удивляют. Французы панически боятся всего, связанного с именем Бодлера. Они его продолжают ненавидеть. Не все, конечно...


Шарль Бодлер

МАСКА


Аллегорическая статуя в духе Ренессанса.
Эрнесту Кристофу, Скульптору


Взгляните на шедевр из виллы флорентийской –
Само изящество и сила сама! К нам
Богиня снизошла с вершины олимпийской,
Покоя не давать отцов чтобы сынам!

Какая твёрдость, но и грация какая –
Вот княжьего одра и папского жена!
Улыбка губ её зовёт: «Как мёд, сладка я!»
Она надменна, но и вместе с тем нежна…

А эта глубина насмешливого взгляда!
Прекрасное лицо, чья каждая черта
Победно говорит: «Я наслажденья для, да,
А не молитв живу – не в келье заперта!

Меня зовут Любовь, экстаз – моя корона!»
Ты видишь, как сильна земная красота,
Когда она нага, и одр её – вид трона,
Но обойдём вокруг. Скульптура не проста…

О, ужас рока, о, проклятие искусства!
Прелестное лицо, что обещало рай –
Двуликий монстр! Придя от изумленья в чувство,
Вдруг сознаёшь, что есть и у искусства край.

На подлинном лице – гримаса отвращенья.
Вглядись в него, вглядись! А мнимое, увы –
Личина, маска... Как смотреть без чувств смущенья?
Два разных столь лица у жуткой головы!

Ты плачешь, Красота! Река твоих рыданий
Впадает в сердце мне, я пьян от твоей лжи.
Исполнен солью я твоих тайностраданий,
Но в чём причина их, о скорбь моя, скажи?

Ты плачешь – почему, так что тобою пьяно
Поэта сердце, что за боль в тебя вошла,
Какое в тебе зло, атлетка без изъяна?
Ты плачешь от того, что ты уже… жила,

И ты ещё… живёшь. Но что переполняет
Рыданьями тебя, так это мысль о том,
Что завтра жить опять, которое сменяет
Сегодня – как всем нам, с кривым от муки ртом!

Subscribe

  • Вадиму Алексееву требуется помощь!

    Этот пост написан не автором блога. Вадим Викторович Алексеев попал в больницу с диагнозом инсульт и нуждается в длительном серьёзном лечении. У В.В.…

  • "Батюшка" назвал педерастию "крестом"...

    «Если нечестивый будет помилован, то не научится он правде, - будет злодействовать в земле правых и не будет взирать на величие Господа» (Пророк…

  • Мне отмщенье, Аз воздам!

    Искусство стихотворного извода вышло из смежной области – теории стихотворного перевода. Я создал метод перевода стихов стихами. Когда я…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments